Božje ime je Usmiljenje: tako se glasi naslov prve knjige, ki nosi podpis papeža Frančiška osebno. Delo povzema njegov pogovor z novinarjem Andreo Torniellijem. V ponedeljek, 11. januarja 2016, je Marina Berlusconi iz založniške skupine Mondadori v Domu sv. Marte papežu Frančišku izročila prvi izvod knjige v italijanskem jeziku. Srečanja so se poleg predstavnikov založb udeležili msgr. Giuseppe Costa, direktor Vatikanske založbe, Zhang Agostino Jianquing, kaznjenec iz zapora v Padovi, ki je aprila 2015 prejel zakramente krsta, prvega obhajila in birme, ter igralec in režiser Roberto Benigni. Ti trije bodo danes dopoldne sodelovali tudi na predstavitvi nove knjige, ki bo potekala na patrističnem inštitutu Augustinianum. Le-te se bosta prav tako udeležila vatikanski državni tajnik, kardinal Pietro Parolin, in p. Federico Lombardi, direktor tiskovnega urada Svetega sedeža.
Knjiga je v torek, 12. januarja, istočasno izšla v 86 državah po svetu. Papež Frančišek je osebno poskrbel za napise na naslovnicah izdaj v italijanskem, angleškem, francoskem, nemškem, španskem in portugalskem jeziku. V besedilu se sveti oče obrača na vsakega moškega in vsako žensko na našem planetu. In sicer v obliki preprostega, intimnega in neposrednega dialoga. Delo je posvečeno temi usmiljenja, ki je osrednjega pomena v njegovem nauku in njegovi osebni izkušnji človeka, duhovnika in pastirja. Knjiga tako predstavlja sintezo pontifikata papeža Frančiška.
Andrea Tornielli, novinar dnevnika La Stampa, vatikanist in odgovorni za spletno stran Vatican Insider je sodelavec raznih mednarodnih revij. Njegove publikacije so številne. Med njimi je prvi življenjepis sedanjega papeža, z naslovom Frančišek, ki je izšel leta 2013 in je bil preveden v 16 jezikov.
Slovenski prevod papeževe knjige Božje ime je Usmiljenje
Kard. Parolin: Iz usmiljenja narediti družbeno načelo
Vir: Radio Vatikan.